FR - EN

Born in Nages (France)
Lives and works in Paris and Senantes.

Individual exhibitions

2017
Londres, Parasol Unit Foundation. Monique Frydman

2016
Paris, Passage de Retz. In the Golden Light

2015
Saint Paul de Vence, Bogéna Galerie. Monique Frydman, A journey through colors
Genève, Suisse, Espace muraille. Monique Frydman U-topie de la couleur.

2014
Saint Paul de Vence, Bogéna Galerie. Monique Frydman.
Le Cannet, Musée Bonnard. Des saisons avec Bonnard.

2013-2014
Paris, Musée du Louvre, Polyptyque Sassetta

2012-2013
Lausanne, Suisse, Galerie Alice Pauli, Monique Frydman ... de la couleur....

2012
Kanazawa, Japon, 21st Century Museum of Contemporany Art, Monique Frydman.

2011
Paris, Passage de Retz, Inside/Out.
Kanazawa, Japon, 21st Century Museum of Contemporany Art, Monique Frydman.

2009
Paris. Galerie Jacques Elbaz. Monique Frydman dix ans de peinture(s) 1978 - 1988

2008
Brussels. La verrière Hermès gallery. Whisper
Paris. Espace Commines. calcaire 7 tableaux

2006
Musée Matisse [Matisse Museum], Le Cateau-Cambrésis. Monique Frydman la couleur tissée [Woven Colour]

2005
Centre d’Art Contemporain Bouvet Ladubay [Bouvet Ladubay Contemporary Art Centre]. Sensible exemplaire [Delicate copy]
Toulouse. Galerie Sollertis.

2003
Bourg-en-Bresse, Musée de Brou [Brou Museum]. Ceret, Musée d'Art Moderne [Modern Art Museum]
Tourcoing, Musée des Beaux-Arts [Museum of Fine Arts]. L'œuvre sur papier

2002
Lausanne. Switzerland Galerie Alice Pauli. Monique Frydman peintures récentes [Recent paintings Monique Frydman]
Portland, Oregon (USA) Savage Gallery, Monique Frydman

2001
Paris, Galerie Laage-Salomon. Peintures 1996-2000 [Paintings 1996-2000]
Paris, Galerie Jacques Elbaz. Révélés [Revealed]
Paris, Galerie Laage-Salomon. Peintures pour Tokyo [Paintings for Tokyo]

2000
Tokyo, Espace Tag-Heuer, L’Empreinte et la Couleur [Imprint and Colour]

1999
Paris, Galerie Laage-Salomon, Les Sombres [The Sombres]
Toulouse, Galerie Sollertis, Les Sombres [The Sombres]

1997
Paris, Galerie Laage-Salomon

1996
Paris, Galerie Laage-Salomon, Les Dames de Nage [Rowlocks]
Paris, Galerie Jacques Elbaz, Autour d'un triptyque l'Absinthe [Around an Absinth Triptych]
Nice, Musée Matisse [Matisse Museum]
Nice, Hôpital de l'Archet II, L'Age d'Or [The Golden Age]
Toulouse, Galerie Sollertis

1995
Caen, Musée des Beaux-Arts [Fine Arts Museum], Les Dames de nage (1992-1995)

1993
Bruxelles, Willy d'Huysser Gallery

1991
Paris, Galerie Baudoin Lebon
Paris, SAGA, Grand Palais, Baudoin Lebon stand, Les Gravées [The Engraved]
Jouy-en-Josas, Fondation Cartier pour l'Art Contemporain, Ephéméride [Block Calendar]

1990
Lausanne, Galerie Alice Pauli, L’Ombre du Rouge [The Red Shadow]

1989
Toulouse, Centre régional d'Art Contemporain [Regional Contemporary Art Center]
Flaine, Centre d'Art
Lyon, Galerie Gill Fabre

1988
Paris, Galerie Baudoin Lebon
Paris, FIAC [International Contemporary Art Fair], Grand Palais, Baudoin Lebon stand.

1987
Melbourne (Australia), Galerie Christine Abrahams
Toulouse, Galerie Jacques Girard

1986
Nice, Galerie C. Le Chanjour

1985
Paris, Galerie Baudoin Lebon

1983
Paris, Galerie Baudoin Lebon

1981
Paris, Galerie Baudoin Lebon
Les Sables d'Olonne, Musée de l'Abbaye, Sainte-Croix

1979
Nice, Galerie La Caisse

1978
Paris, studio opening, 20 and 21 March

Group exhibitions

2017
Châtellerault, Centre d'art contemporain, Trois femmes, trois regards sur le monde !
Vence, Musée de Vence, Matisse et Vence, à la lumière de Matisse

2016
Paris, La Réserve, Chambres à part XI, «Life is beautiful»

2015
Paris, La Réserve, Chambres à Part X «Timeless»

2014
Paris, Maison Rouge. Le Mur- Collection Antoine de Galbert.
Paris, La Réserve, Chambres a Part IX, « Neuf»
Caen, Musée des Beaux Arts de Caen. Mémoire de Paysage, Joan Mitchell.
Beauvais, Manufacture nationale de Beauvais. Beauvais, 350 ans, portrait d'une manufacture.
Singapour, Galerie Bogéna, Artspace 222.

2013-2014
Bruxelles, Villa Empain, Fondation Boghossian. La Route Bleue.

2013
Paris, La Réserve. Chambres à part VIII : Voir est une fable.
Londres, The Doctor House Tower of London. Chambres à part VII : Dark to light.

2012
Paris, La Réserve. Chambres à part VI : Poetic trajectories.

2011
Paris, Galerie des Gobelins. Décor et Installation.
Paris, Shangri-La Hotel. Chambres à part V:Lines& Figures.

2010
Paris, Centre Pompidou. elles@centrepompidou.
Tokyo, Ambassade de France au Japon. No Man's Land.
Paris, La Réserve. Chambres à part IV.

2009
Paris, Centre Pompidou. elles@centrepompidou.
Bayeux, Le Radar et Le Musée Baron Gérard. Métissages, art contemporain et création textile.
Tokyo, Ambassade de France au Japon. No Man's Land.
Paris, La Réserve. Chambres à part III.

2008
Toulouse, Galerie Sollertis : Friedmann + Frydman. L’une et l’autre [One and the other].

2007
Toulouse, Les Abattoirs Contemporary Art Museum : Les Abattoirs. Connexion à la Ligne B [Connection to Line B].
Centre d’art contemporain [Contemporary art museum] Bouvet Ladubay. Les formes de la couleur [Colour Shapes].

2005
Beauvais, Galerie nationale de la tapisserie. Trames Contemporaines [Contemporary Wefts]
Périgueux, Centre culturel François Mitterand. Vénus en Périgord [Venus in Périgord]
Paris, Galerie Diana Marquardt, Portraits de femmes de la Bible [Portraits of women from the Bible]

2003
Nantes, Musée des Beaux-Arts [Fine Arts Museum], 20 ans de création dans les Fonds régionaux d’art
contemporain


1999
Tourcoing, Musée des Beaux-Arts [Fine Arts Museum], Goya Informe [Goya Informs]
Morlaix, Musée des Jacobins; Bourg-en-Bresse, Musée de Brou
Tourcoing, Musée des Beaux-Arts, Tableaux, la peinture n’est pas un genre [painting is not a genre]

1998
Geneva, Galerie Rosa Turetsky, M. Frydman, C. Bonnefoi et JP. Pincemin
Paris, Galerie Laage-Salomon, Emotional Landscape, G. Baselitz, P. Cognée, M.Frydman, P. Kirkeby, G. Marsh

1997
Caen, Musée des Beaux-Arts [Fine Arts Museum], Estampes
Paris, Galerie Denise René, Ont-ils du métier ? [Are they professionals?]
Conegliano , Palazzo Sarcinelli, Da Monet a Morandi
Paris, Fondation Cartier pour l'Art Contemporain, Collections

1995
Paris, Galerie Jacques Elbaz, Atlan, Fautrier, Frydman, Mason, Poliakoff, Rouan
Paris, Galerie Clivages, Le papier [Paper]

1994
Lausanne, Galerie Alice Pauli, Comme un rayon de lumière [Like a ray of light]
Lausanne, Galerie Alice Pauli, Small is beautiful

1992
Paris, FIAC [International Contemporary Art Fair] 1992, Galerie Alice Pauli, Génération Peinture[Painting Generation]

1991
Lausanne, Galerie Alice Pauli, Un regard atlantique, Europe-Amérique [An Atlantic vision, Europe-America]
Paris, Galerie Baudoin Lebon, Manufacture de Sèvres, Sèvres

1989
Washington, Fota Gallery.
French Embassy Maison Française, Five French Artists
Paris, La Défense, Une collection pour la Grande Arche [A collection for the Grande Arche]
Jouy-en-Josas, Collection d'Hiver, Les acquisitions de la Fondation Cartier [Fondation Cartier acquisitions]

1988
Toulouse, Musée d'Art moderne [Modern Art Museum], Réfectoire des Jacobins, Choix d'Abstraits [Choice of Abstracts]
Annonay, B.C.P. de l'Ardèche, Eloge du papier [In praise of paper]

1987
Sydney (Australia), French Survey Show
Martigues, Delprat, Frydman, Saint-Jacques
Madrid, Valence, Granada, Gulbenkian Foundation
Lisbon, Modern Art Museum, 9 French Artists

1986
Zürich Forum, Baudoin Lebon stand.
Chicago International Art Exposition, Baudoin Lebon stand.

1985
Paris, Hötel-de-Ville, Salle Saint-Jean, La Voie Abstraite [The Abstract Way]
Reims, Sedan, FRAC Champagne-Ardennes et Franche-Comté [Regional Contemporary Art Collection], Carta

1983
Rome, Résonance [Resonance]
Munich, Singular-Plural

1982
New Delhi, Triennale
Toulon, Musée Municipal [Municipal Museum], 4 années d'acquisitions [4 years' acquisitions]
New-York Art Fair, Baudoin Lebon stand.
Bergen, Bergens Kunstforening, Künst-Frankerike

1980
Paris, Galerie N.R.A., Livres d'Art et d'artistes [Books of Art and Artists]
Sarrebruck, Saarland Museum. Die Sprache der Stille
Toulon, Musée de Toulon [Toulon Museum], Salon International d'Art [International Art Fair]
New York, Navy Pier, Interart

1979
Toulouse, Université Toulouse-Mirail
Les Sables-d'Olonne, Musée de l'Abbaye de Sainte-Croix, Le Tondo de Monet à nos jours [The Tondo, from Monet to today]

1978
Paris, Galerie N.R.A.
Paris, Galerie Michel Lechaux
Saint-Maximin, Collège d'Echanges Contemporains

1977
Berlin, Château de Charlottenburg, Künstlerinnen International 1877-1977
Frankfurt am Main, Steines Haus
Callas da Rainha (Portugal), Rencontres Internationales

Main public collections :

21st Century Museum of Contemporary Art, Kanazawa, Japon
Musée national d'Art Moderne - Centre Georges Pompidou, Paris.
Musée des Beaux-Arts [Fine Arts Museum], Caen.
Toulon City Musem.
Musée de l'Abbaye de Sainte-Croix, les Sables d'Olonne.
Fonds National d'Art Contemporain [largest international art collection in France] F.N.A.C., Paris.
F.R.A.C. [Regional Contemporary Art Collection] Pays-de-Loire.
F.R.A.C. [Regional Contemporary Art Collection] Champagne-Ardenne.
F.R.A.C. [Regional Contemporary Art Collection] Franche-Comté.
F.R.A.C. [Regional Contemporary Art Collection] Ile de France.
Musée d'Art Moderne et de la Création Contemporaine [Modern Art and Contemporary Creation Museum], Toulouse.
Musée d’Art Contemporain de Vitry sur Seine [Modern Art and Contemporary Creation Museum], Val de Marne.
Flaine Auditorium.

Business Collections :

Société Générale

Institutional Collections :

European Patent Office, Munich.

Public assignments :

AXA Mécénat, La Grande Arche, Télé-Défense.
Hopital Archet II, CHU, Nice: L’age d’or [The Golden Age]
Tapestry made by Manufacture des Gobelins commissioned by Mobilier National, Paris: L’ardente [The Ardent]
Yamanashi-Gakuin University, Kofu prefecture Japan
FNAC [National Contemporary Art Collection] boucle d'or [Goldilocks], made by atelier de broderie du Begonia d’or. Rochefort.
Porcelain cylinders openwork; prototype made by Manufacture Nationale de Sèvres: La danseuse de cordes [The Rope Dancer]
Improvement of Saouzelong metro station, Toulouse. Glass wall and zenithal glass roof.
Installation for the stair of the Manufacture des Gobelins gallery. Paris: le Mur des Lisses [The Wall of Rails]
Paravent conçu avec Frédéric Ruyant (designer) et réalisé par la Manufacture des Gobelins et le Mobilier National : Fenêtre sur cour.

Honors :

Chevalier de la Légion d’honneur.
Officier de l'Ordre des Arts et des Lettres.